Top.Mail.Ru
Интересное, об истоках грузинского блюда-сациви

Интересное, об истоках грузинского блюда-сациви

Грузия, никогда не граничила с Ираном, но всегда была под мощным влиянием иранской культуры. Это влияние, ощущалось во всех сферах, как в грузинской поэзии, так даже и в грузинской…кухне….

Недаром, грузинский переводчик-Саргис Тмогвели, впервые перевёл средневековую персидскую поэму, персидского поэта Горгани – «Вис и Рамин»(переименованную на грузинский лад в «Висрамиани») правда, перевод из персидского оригинала-«Вис и Рамин» в поэзии, Тмогвели осуществил в примитивной прозе. Но, в дальнейшем, это исправил, грузинский переводчик с фарси-Шота Руставели, перевёл персидскую поэму -«Витязь в тигровой шкуре» уже в поэтической форме.

Что касается грузинской кухни, то сразу явно видно, как грузины переняли у персов, блюдо-сациви, где мясо птицы (курицы) используют в ореховом соусе. Это блюдо в Иране называется фесенджан, но в отличие от однообразного грузинского сациви, персидский- фесенджан имеет много разновидностей, как в ингредиентах,так и в технологии изготовления. Первое упоминание об этом персидском блюде- фесенджан, было на глиняных табличках обнаруженных на руинах древней иранской столицы-Персеполиса.

Описание иранского блюда-фесенджан, из блога Реза Саджади

Фесенджан

Этот хореш – одно из самых традиционных и любимых иранцами блюд. Его обязательно подают на всех празднествах, включая рамадан и мухаррам. Для приготовления используют мясо утки, куропатки, курятину, лопатку барашка или заднюю голяшку теленка, говяжий фарш.

1 большая луковица, мелко нарезанная, ½ ч.л. перца, ½ ч.л. куркумы, 2 ст.л. масла, 1 фунт мяса либо небольшая утка или куропатка, 1 ст.л. муки, ½ фунта крупно порубленных грецких орехов, 1/3 чашки горячей воды, 1 ½ чашки гранатового сока, соль по вкусу, свежевыжатый сок из 1-2 лимонов (по выбору), 1 небольшой баклажан, Масло, 1 ½ ч.л. молотого кардамона(на 6 порций).

Обжарить лук с перцем и куркумой в масле до светлокоричневого цвета. Выньте лук и дайте стечь маслу. Если используется мясной фарш – скатайте небольшие шарики и обжарьте их в том же масле. Если используются тушки птицы – обжарьте их со всех сторон.

Посыпьте мясные шарики или обжаренную птицу мукой и рублеными грецкими орехами и продолжайте обжаривать ещё несколько минут. Затем добавьте воду, гранатовый сок и соль по вкусу, а если любите более кислые блюда – ещё и лимонный сок. Накройте крышкой и тушите на малом огне 30 минут.

Очистите баклажан, разрежьте по длине на 6-8 долек, посолите каждый и соедините снова все вместе на несколько минут. Затем промойте в холодной воде, обсушите дольки и подрумяньте с обеих сторон. После чего положите баклажановые дольки сверху мяса или птицы, неплотно прикройте крышкой и тушите на малом огне, пока баклажан не станет совсем мягким и не проступит густой сок. Добавьте молотый кардамон, хорошо, но аккуратно, перемешайте и не снимайте с огня ещё 5 минут. Подавать с чело.

Примечание. Вместо мяса или птицы можно использовать также белую или красную рыбу. Время приготовления в таком случае будет меньше на четверть часа. Вместо баклажана применяются и другие овощи: фунт обжаренного фарша из мякоти тыквы или фунт кабачка-цуккини, разрезанного пополам и обжаренного.

Основы персидской кулинарии: Хореши (тушёные блюда)

Загрузка...

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

пять × 4 =