Интересное

Грузины спасаясь от гнева шаха Аббаса I — находили убежище в Джульфе, в Армянской церкви

В период правления шаха Аббаса I Великого (1587—1629гг.) грузинский народ испытывал жуткое чувство угнетения и страха, сильно боялись гнева шаха Аббаса I. При его виде, грузины прятались, кто куда. В это время правителем Кахетии и Картли был Теймураз I (1589-1663 гг.)․

Аббас I Фото — Шиитская энциклопедия

Шах Аббас I актом переселял сотни тысяч грузин в Персию, особенно в городе Ферейдуншехр – в провинции Исфахан, а тюркских кочевников населявшие в северной Персии переселил в Кахетию.

Шах Аббас I требовал сыновей Теймураза I в качестве заложника, дабы установить полную зависимость правителя Картли и Кахети от персидского шаха. Шах Аббас I кастрировал обоих сыновей Теймураза I, чтобы полностью уничтожить его потомство, а также по требованию шаха Аббаса I Теймураз I отправил свою мать Кетеван в качестве заложницы и жестоко убил ее мученической смертью за веру Христову, а ее труп дал на съедение собакам. Представители грузинского двора, в их числе и женщины были в качестве заложников и слуг при дворе шаха.

В целом судьба грузинского народа того периода был очень трагический от рук тирана шаха Аббаса I. Шах Аббас I сильно ненавидел грузинский народ, мечтал полностью истребить всех да единого с корней. По сегодняшнем меркам, эти событие можно назвать геноцидом грузинского народа от рук коварного шаха Аббаса I.

Представляем Вашему вниманию отрывок из документального фильма (снятой грузинами), где рассказываются, как грузины спасаясь от гнева шаха Аббаса I находили убежище в Джульфе, в Армянской церкви, армяне рискуя своей жизни прятали грузин, также армяне сохранили во дворе церкви надгробные плиты с грузинскими надписями, а в Грузии армянские церкви и надписи стирают, надгробные плиты уничтожают,  пантеон армянских писателей и общественных деятелей “Ходживанк” был полностью уничтожен, а на его месте построен Кафедральный собор Цминда Самеба (Святой Троицы).

Бог есть, Он всё видит!

Христианства, как и ислам учит нам уважать умерших и не допускать разрушения могил. Этим нарушается покой умерших. 20 марта, в день Торжества Православия, после окончания праздничного богослужения в кафедральном соборе Пресвятой Троицы начался пожар. Это божья кара.  Это произошло в два часа пополудни. Пожар начался в типографии, расположенной на первом этаже собора. Там же находится и молодежный центр, более всего пострадавший от пожара. Выгорело 1200 квадратных метров площади. На месте работали 15 бригад спасательно-пожарной службы. Причиной пожара, по заявлениям спасателей, стала неисправность электропроводки. По словам клирика собора протоиерея Теймураза (Татарашвили), перед возгоранием отключился свет. К восемнадцати часам пожар был ликвидирован. Работу пожарных осложняло большое количество дыма, из-за чего им было затруднительно приблизится к очагу возгорания. В момент возникновения пожара в храме было многолюдно. В оперативном режиме все люди были эвакуированы с территории.

Важные материалы по истории того периода содержаться в труде известного и авторитетного историка XVII век Аракела Даврижеци (из Тавриза)․ Авторитетная энциклопедия «Ираника» считает его одним из трех выдающихся армянских историков XVII века вместе с Закарией Канакерци и Григором Камахеци. В книге Аракела Даврижеци содержаться богатые материалы, касательно истории грузинского народа, в период персидского владычества — в эпоху правления шаха Аббаса I.

Аракела Даврижеци:

“Когда царь Теймураз еще жил у себя на родине в Кахетии, мирно правил страной и повиновался персам (ибо тогда еще шах не пришел в Грузию, не вынудил к побегу царей и не разорил страну, о чем мы рассказали в предыдущей главе; Теймураз жил у себя в стране, а шах – в Персии), шах послал к Теймуразу и потребовал заложника, и тот отправил одного из своих сыновей. Шах еще раз потребовал заложника, и Теймураз послал второго сына. Шах в третий раз потребовал заложника, и Теймураз послал мать свою. Шах оскопил обоих сыновей Теймураза, дабы не родилось от них сыновей, чтобы не было наследников их царства. А мать Теймураза [шах] послал в самую глубь Персии, в город Шираз, к Имам-Кули-хану, [чтобы тот] держал ее под стражей. И по этому приказу шаха Аббаса мать Теймураза, имя которой было Мариам, жила под стражей. Спустя некоторое время она претерпела мученичество ради божественного происхождения Христа и скончалась как мученица за веру Христову от руки все того же шаха Аббаса по следующей причине. У персов жили и другие женщины из знатных родов грузинских, плененные персами, а также и сыновья их, взятые в плен персами и назначенные слугами великого государя шаха Аббаса первого, ибо из-за знатного происхождения их всегда назначали слугами, предстоящими перед царем”. — Источник

Аракела Даврижеци сообщает очень важное сведение — беседа шаха Аббаса I с грузинскими подданными и случайное донесение шаху о том, что Кетеван всё ещё остаётся верна Иисусу Христу:

“Однажды шах, беседуя о чем-то с этими слугами, испытывая их в беседе, сказал им: «Почему: позволяете матерям вашим пребывать в христианской вере, конец которой – погибель, и не обращаете их в веру и религию магометанские, конец которых – царствие небесное?» И слуги отвечали: «Много раз мы говорили [им], но они не обращаются [в магометанство]». Государь спросил: «Почему не обращаются?» И слуги в отчаянии, от страха не знали, какую выдумать причину или что сказать в ответ. Но кто-то из них сказал: «Не по знанию, а по неведению; когда говорим матерям своим: обратитесь в магометанство, они говорят нам: мать Теймураза – христианка, почему же нам стать магометанками?»”. — Источник

Шах Аббас I отправляет своего подданного к Кетеван и предлагает ей принять Ислам в случае отказа – последует смерть:

“Коварный шах Аббас схоронил тогда в душе своей эти слова, но спустя несколько дней послал одного из князей своих, [приказав] или обратить дидопалу в магометанство, или предать ее жестокой смерти. И князь отправился в город Шираз и, став неподалеку, позвал дидопалу через дверь и, не видя ее, заговорил с нею из-за двери и сказал: «Тебе необходимо перейти в магометанство – таков приказ царя; если согласна – хорошо, а если не согласна – прими хоть на словах его, а в душе придерживайся веры своей; на глазах у людей притворяйся, будто перешла в веру Магомета, а тайком исповедуй свою веру, чтобы и нас избавить от угрызений совести из-за тебя». Такие речи произносил князь и плакал, подобно палачу Ироду, идущему отрубить голову Иоанну Крестителю. А дидопала сказала из комнаты: «Брат мой и сын мой, почему тайком говоришь со мной? Иди скажи мне [все] в лицо, ведь я – дочь царя, жена царя, мать царя и сама лично, пока сын мой не вырос, правила царством после мужа своего. Однако величие в этом мире преходяще и суетно; если государь твой [даже] станет владыкой всего сущего и даст мне все царство свое, я не отрекусь от бога моего Христа и не изменю любви, которую я питаю к нему. А ты поступай как знаешь». Жили с дидопалой двое грузинских священников и другие слуги и служанки. Дидопала обратилась к ним и сказала: «[Даже] если меня растерзают на куски, любовь моя к Христу не ослабеет и не отрекусь от веры его, а вы выбирайте сами, что вам выгоднее». Те громко заплакали, горюя о том, что лишаются своей славной госпожи”. — Источник

Мученический смерть Кетеван по приказу коварного шаха Аббаса I:

«Затем приезжий князь долго убеждал и угрожал [дидопале], но видя твердость ее намерений, приказал разодрать ее тело железными крючьями и нанести глубокие раны. Она же воссылала хвалу богу и со слезами [на глазах] просила у господа терпения себе. Потом накалили медный шлем и надели его ей на голову, но и это тоже не убедило ее. После этого принесли железный заступ, которым роют землю, и, докрасна накалив заступ, положили его меж персей дидопалы – на грудь и сердце. С тем и вверила она свою благоуханную душу богу. Там же вместе с нею принял мученическую смерть один из священников, а другие рассеялись [кто куда]. Дидопала сперва велела: дескать, когда меня убьют, не выбрасывайте тело мое на обозрение простому люду. Но затем, передумав, сказала: «Когда я приму мученическую смерть за веру Христову, пусть сделают с телом моим что хотят». И когда ее убили, славные останки тела ее выбросили на съедение собакам и зверям. Но бог прославил ее небесным Знамением; поэтому находившиеся в городе франкские патеры выкрали останки ее, завернули половину в чистую холстину с ладаном и мирром и послали во Франкстан. Там они почитаются и [пользуются] большой славой. Другую половину тоже завернули в чистую холстину с ладаном и мирром и повезли в Грузию, к сыну ее Теймуразу, и он, исполненный невыразимой радости, с великой благодарностью воздавал хвалу Христу, богу нашему, за то, что он сподобил мать его мученической смерти, и сказал: «При заступничестве ее бог да сохранит царство наше непоколебимым», и с почетом отдал [останки] церкви своей.

Память о ней да будет благословенна, и благодаря молитвам ее господь да помилует всех христиан. Мученичество дидопалы во славу вечно благословляемого Христа, господа нашего, имело место в 1074 году нашего летосчисления (1625). Аминь.» — Источник

Жители Кахетии, проживая в стране персов, в страхе перед смертью и пленением становились шахисеванами․ Шахисевены, это не этнос, это своеобразная каста людей, присягнувшие шаху на верность. Шахсевены, дословно означает «любящие шаха, или преданные шаху». Это люди различных национальностей. Но после их исламизации, пошла их деэтнизация. Лингвистически, они стали персоязычными, курдоязычными и тюркоязычными. Аракела Даврижеци писал:

“А жители Кахетии, услыхав слова, которые объявляли глашатаи, одни, обманувшись, поверили, пришли и стали шахисеванами, другие в страхе перед смертью и пленением пришли и стали шахисеванами, третьи пришли и стали шахисеванами, так как много дней пробыли там, в стране персов, и уже отчаялись. А иные, увидев, что [персы] захватывают одну крепость за другой, вырезают и полонят обитателей [119] крепостей, испугались и ужаснулись, как бы и с ними не случилось то же самое, поэтому вышли из укреплений, пришли и стали шахисеванами. И еще шах приказал, чтобы тех, кто стал шахисеванами, поселили повсюду в селениях и [иных] местах и беседовали с ними, ободряя и утешая великой добротой, и чтобы персы записали на бумаге имена мужчин и женщин, сыновей и дочерей и всех [членов] семей их и хранили при себе. А также повсюду приставили к ним стражу из воинов персидских, чтобы никто из них не убежал бы никуда. Но их самих обманывали и говорили: «Приставили к вам стражу, чтобы никто из персов вас не притеснял или не разграбил имущество ваше». И со всеми теми, кто пришел и стал шахисеваном, поступали так, как мы рассказали» — «Книга историй» —

Переселение тюркских кочевников в Кахетию шахом Аббасом I:

“И опять в том же году персидский царь шах Аббас второй приказал переселить 1500 домов турок из магометанского племени в Кахетию, чтобы они жили там 165. В 1110 (1661) году обитающие в кавказских городах грузинские племена, коих называют Туш и Пшав, пришли ночью и предали мечу эти 1500 домов турок, начиная со старцев и кончая грудными младенцами. В том же году шах лишил власти эхтимал-довлата за то, что он отпустил эристава (Зала), так как было сказано в присутствии ханов, а также и шаха, что грузины вырезали 1500 домов турок по наущению эристава. И опять в том же году племянники этого эристава отрубили ему голову /649/ и отвезли ее к стопам шаха – это было сделано по наущению тифлисского хана Шахнаваза 166, грузина по происхождению, [сделавшего это], чтобы показать свою преданность шаху. Опять в том же году владетель Кахетии, царь [500] Теймураз, выехав из Грузии, направился к шаху Аббасу второму в Исфахан, [чтобы доказать свою] покорность ему 167. Сперва, как принято у коварного племени персидского, приняли его любезно и почтительно, но потом из-за веры и религии Христовой шах по наговору князей вероломно обманул его, прогнал прочь от себя и сослал в область Фахрабадскую, в город Астарабад. Там и умер он; многие говорили, будто по воле шаха его там отравили и умертвили”.

 

Добавить комментарий